L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请提出后,律师拒绝透露。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请提出后,律师拒绝透露。
Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.
如知来电咨询。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
我们会尽快提供更具体的资料与。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,联系本公司负责人。
J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.
打本人手机,欢迎
。
Il en sait long sur cette affaire.
了
这件事的
。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
及的问题是我不了
。
Veuillez préciser comment ils ont été utilisés dans la pratique?
请提供这些程序和机制的实际运作。
Des renseignements détaillés sur ces activités sont fournis ci-après.
这些活动的在下文一一列出。
Il a obtenu sur demande des précisions sur les compétences de ces agents.
经要求,委员会得到了关于这些工作人员技能的。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的载于上文第三节。
Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.
由于资料的敏感性质,不能提供进一步。
Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.
作为补充资料,只提供给咨询委员会。
Je ne souhaite pas entrer dans plus de détails à ce sujet.
我不想进一步谈论这方面的。
On trouvera plus de renseignements à ce sujet à la section IV du présent rapport.
关于在国家一级的工作载于本报告第四节。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式协商中提供进一步。
(pour plus amples renseignements, voir l'article relatif à la violence contre les femmes).
(参见对妇女的暴力这一节)。
Veuillez préciser les mesures qui sont prises pour remédier à ces problèmes.
请提供进一步说明为
决这些问题而采取的措施。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
也欢迎关于拟议的
除武装和复员工作的进一步
。
On trouvera ci-après, (voir sect. II) des renseignements plus complets sur cette question.
其载于下文(见第二节)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。