L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问新的
释。
L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问新的
释。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则的理解和释却众说纷纭,迥然
。
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
种对爱情的新的
释,可
说是小王子的爱情观,也可
说是圣爱克苏佩里的爱情观。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴切地释,并深受大众喜爱。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们个虚构的概念来
释这个计划。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的目——我生于蓝色的
天,完美的
释了这个人物。
Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
在点缀与点缀的过程中也将雪的美
释得淋漓尽致。
La question de l'interprétation est d'autant plus importante lorsqu'il s'agit de savoirs sacrés ou secrets.
对于具有秘密或神圣性质的知识,如何释的问
就变得特别重要。
Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.
然而这些原则也可释成多种多样的具体战略措施。
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
我们赞成任何重新
释《宪章》的提议。
D'autres (McNair, Chailley) ramènent le problème à un problème d'interprétation de la volonté des Parties.
另有些作者(Mc Nair,Chailley)则认为,问
在于如何
释缔约方的意愿。
On ne connaît aucune décision interprétant cette disposition.
没有释该规定的报告案例。
Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.
因此,在释本项研究的结果时务必慎重。
M. Grey (États-Unis d'Amérique) dit que certains représentants semblent vouloir réinterpréter les dispositions du Traité.
Grey先生(美利坚合众国)说,有些代表似乎想重新释《全面禁止核试验条约》的规定。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义地释“准确性”
词。
Israël a traduit cette conviction en mesures internes.
色列已经在国内措施中
释了这
信念。
Les relations commerciales internationales sont influencées par la définition de la qualité.
国际贸易关系受到质量释的影响。
M. Grey (États-Unis d'Amérique) dit que certains représentants semblent vouloir réinterpréter les dispositions du Traité.
Grey先生(美利坚合众国)说,有些代表似乎想重新释《全面禁止核试验条约》的规定。
Chacune aura des conséquences sur son mode de calcul et son interprétation.
每种备选方法都会影响到计算和释指数的方式。
L'interprétation de la constitution d'un État incombe exclusivement aux tribunaux de cet État.
对州宪法的释权完全由该州本身的法院体系来掌握。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。