Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
际公约
各项有关决议形成了这一讲坛。
场所) tribune; estradeLes 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
际公约
各项有关决议形成了这一讲坛。
M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.
印度共

理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开讲坛。
Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.
马来西亚
理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上讲坛。
Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.
今天
会议上提到《不扩散条约》是一个可能
讲坛。
La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.
裁军谈
会议
实上是在所有这些问题上取得进展
最理想讲坛。
Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.
我们认为它是进一步实施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确定
一揽子承诺
坚实基础。
Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.
裁谈会
授权使它成为这种谈

然讲坛。
En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.
而且《公约》提供了一个向所有
家开放
讲坛。
M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.
圣文森特
格林纳丁斯
理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开讲坛。
M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.
斐济群岛共

理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上讲坛。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.
加拿大
理保罗·马丁阁下在陪同下离开讲坛。
Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.
实际上,它们本身就是一种
际讲坛。
M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.
特立尼达
多巴哥共

理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上讲坛。
M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.
克罗地亚共

理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开讲坛。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔大公
首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛。
Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.
我们认为大会不是作出这类声明
适
讲坛。
Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.
自那时以来,我们已参加了各种裁军讲坛。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢
理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.
联合
应
成为解决此类共同关注
问题
讲坛。
Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.
在有关安全问题
际讲坛上协调立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。