Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为
事大厅。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为
事大厅。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.
根据
事规则第43条,突尼斯代表发了言。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.
根据
事规则第43条,乌干达代表发了言。
Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.
这些
事规则条款草


已重刊于本报告
附件四。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度尼西亚代表就
事次序问题发了言。
En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.
他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会
希望通过该暂定
事规则。
La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.
打击国际恐怖主义依然是欧洲联盟
事日程
重中之重。
L'Assemblée du Kosovo n'a pas commis d'infraction à son règlement intérieur pendant la période considérée.
在本报告所述期间,科索沃
会

《
事规则》。
Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.
另一种办法可以是将这种程序留给委员会
事规则来处理。
Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.
执行委员会
职权范围和
事规则将由委员会制定通过。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体会
今天
事工作到此结束。
Conformément à l'article 27 du règlement intérieur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur.
根据目前暂时适用
事规则草
第27条 ,科技咨询机构要选出自己
副主席和报告员。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应由裁谈会
事规则规定
特设委员会来主导谈判。
Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.
我们也注意到,现在是通过安理会正式
事规则
时候了。
Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur.
这是根据
事规则第94条
规定。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会
对自身
事规则有控制权,
事规则
作用是为本会
工作提供便利。
Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.
本会
事规则将适用于由协调员主持
会
。
Il a débattu d'un certain nombre de règles de procédure qui seraient susceptibles de révision.
工作组对可能需要修订
若干
事规则进行了讨论。
La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.
委员会应自行制定
事规则,包括选择
主席
方法。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.
大会
事规则未获
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。