Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑在
脖子上。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑在
脖子上。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别让
在整个12月都带着虚伪
笑容。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到
父亲
遗骨被
敲碎!
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各
按


式生活、行动吧!
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而
坚持让

腿毛
生
灭。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让
气馁,即使全世界
都离开,
依然站在你身后。
Ne vous attristez pas, car beaucoup de personnes pensent à vous.
请别让
伤心,因为还有许多
为你惦记。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想让
产品销路更广
厂商加入到
们
合作行列。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别
出双入对,让
想起
只是形单影只。
Tu vas pas me laisser tout seul, non?
嘿,你不是要让

找吧?
Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。
任何
一旦过四十后都不再年轻,但无论什么年纪,
们都可以让
光彩照
。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是
,一些女孩会容易让
感动。
C'est une boule pour harmster! Place ton hamster là-dedans pour qu'il puisse jouer.
这是个给仓鼠
球!将你
仓鼠放进去,可让它
玩。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候不是为le你能回来,而是让
找借口不离开。
Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.
他只能让别
去做别

想做
事。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针
旅途,小心翼翼反而会让
迷路。
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让
们都来释放

激情,让
们
语言疯狂起来。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让
逃走。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断
学习才能让
对生活始终保持热忱。
Le seul veux de mère est de faire connaitre la vie à son enfant.
母亲唯一
愿望是让

孩子认识生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。