Il juche son fils sur ses épaules.
他儿子骑在己脖子上。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别己在整个12月都带着虚伪的笑容。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这她心灵大震,毕竟是己父亲的遗骨被人敲碎!
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
各人按己的方式生活、行动吧!
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而坚持己的腿毛生灭。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别己气馁,即使全世界人都离开,依然站在你身后。
Ne vous attristez pas, car beaucoup de personnes pensent à vous.
请别己伤心,因为还有许多人为你惦记。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想己产品销路更广的厂商加入们的合作行列。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌别人出双入对,想起己只是形单影只。
Tu vas pas me laisser tout seul, non?
嘿,你不是己找吧?
Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。
任何人一旦过四十后都不再年轻,但无论什么年纪,们都可以己光彩照人。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易己感动。
C'est une boule pour harmster! Place ton hamster là-dedans pour qu'il puisse jouer.
这是个给仓鼠的球!将你的仓鼠放进去,可它己玩。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候不是为le你能回来,而是己找借口不离开。
Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.
他只能别人去做别人己想做的事。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会己迷路。
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
们都来释放己的激情,们的语言疯狂起来。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨己逃走。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能己对生活始终保持热忱。
Le seul veux de mère est de faire connaitre la vie à son enfant.
母亲唯一的愿望是己的孩子认识生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A quatre jours de ton mariage, on passe en mode économie de stress.
再过四天就是你的婚礼了,要试着让自己的情绪些。
Mais il ne voulait pas paraître trop aigre.
但还是不想让自己太酸了。
On voit qu'il essaye de se donner des airs de rappeur.
我们看到,他试着让自己成为说唱歌手的样子。
Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.
算法只能剧我们的行为,让我们更坚定自己的观点。
Elle ne voulait apparaître que dans le plein rayonnement de sa beauté.
她要让自己带着光艳目的丽姿来到世间。
Croyons en nous, nous le méritons !
让我们相信自己,我们值得!
La cuisine, je voulais faire vraiment tout neuf, ma cuisine à moi.
我想让厨房成为全新的,真正属于我自己的厨房。
Mon cousin me preste ses vestements pour les festes dans son chasteau.
我表哥把自己的衣服借给我,让我去他的城派对。
Non, mais... Oui, je voulais me faire jolie. C'est bon.
不,但是... ...是的,我想让我自己漂亮一些。
Je n'ai pas l'intention de me laisser faire.
我不想让自己放任自流。
Ça fait trois fois que je te dis de ranger tes affaires.
我已经对你说不下三次了,让你收拾自己的东西。
C'était compliqué d'avoir l'impression d'être chic avec une paire de baskets.
穿着一双篮球鞋,很难让别人觉得自己很时髦。
Elle est toujours élégante, elle me ramène toujours à moi-même.
她总是非常的优雅,让我可以重新做回我自己。
À la place, on me demande de me positionner le plus rapidement possible.
相反,他们让我尽快找到自己的定位。
Ce n'est pas facile de descendre de son piédestal.
让自己失去威信可不容易啊。
Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.
这会让自己吓到。
Pour faire connaître et vendre ses toiles, il doit les exposer dans des galeries.
为了让自己的画出名并且能够售出,职业的画家需要将作品展示在画廊里。
J’allais enfin pouvoir me livrer aux sports d’hiver.
我终于让自己专注于这些冬季运上。
Comment voulez-vous qu’on s'élève avec des choses pareilles?
你想让我们如何用一样的东西提高完善自己?
Non mais attendez, comment voulez-vous qu’on s'élève?
不请等一下,你想让我们如何提高完善自己?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释