Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
乌兹别克坦政府要求根据国际规则引渡他们。
Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.
意大利政府从未提出引渡要求。
Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?
没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务?
Or c'est ce même fait qui motive la demande d'extradition actuelle.
今天,也是基于同样的理由提出了这一引渡要求。
Toutefois, l'extradition d'une personne réclamée peut être refusée si cette dernière a la nationalité turkmène.
然而,人系土库曼
坦公民,就可
关于引渡的要求。
Ils demandent l'extradition du requérant pour une infraction unique, le meurtre.
美国就一桩谋杀罪要求将其引渡。
Il faut écarter toute revendication de motivation politique pour justifier un rejet de demandes d'extradition.
决不能接受把任何具有政治动机的索求作为引渡要求的理由。
De tels conflits peuvent entraîner le refus d'une demande d'extradition.
由于这类冲突,国家可能会引渡要求。
Le sujet doit également appeler à étudier la procédure d'extradition elle-même.
专题还要求对引渡程序自身进行研究。
L'obligation d'extrader, à moins de se situer sur un autre plan, n'a jamais posé de difficultés.
除非提出另一层面的要求,引渡的义务从未造成任何困难。
Nous avons exigé l'extradition de ces criminels par le Gouvernement japonais, par le canal diplomatique.
“我们已经通过外交渠道要求日本政府引渡这些罪犯。
16 La Malaisie a-t-elle adressé ou reçu des demandes d'extradition?
16 马来西亚是否送岀或收到任何引渡要求?
C'est pourquoi nous espérons que nos demandes d'extradition seront entendues.
因此,我们希望我们关于引渡的要求将受到考虑。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可在要求引渡而被的情况下行使。
Les infractions qui ouvrent droit à une demande d'extradition comprennent toutefois les actes terroristes.
然而,要求引渡的罪行本身也包括恐怖主义罪行。
La procédure d'extradition est déjà engagée.
要求引渡的程序业已开始。
Le Koweït pourrait-il décrire brièvement les raisons d'ordre légal pour lesquelles des demandes d'extradition sont refusées?
请科威特说明引渡要求的法律理由。
En conséquence, une demande d'extradition fondée sur une telle infraction ne peut être refusée pour ce motif.
因此,不得这些理由
对此种犯罪提出的引渡要求。
En outre, le Pakistan avait exigé l'extradition par les Taliban de personnes soupçonnées d'activités terroristes au Pakistan.
此外,巴基坦已要求塔利班引渡那些涉嫌在巴基
坦从事恐怖主义活动的人员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。