Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.
按理该由您自己提出。
Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.
按理该由您自己提出。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还国防集体的保护。
Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.
我们根据客户
提供原色条、剥皮条、漂白条和各种
色条。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人独立的组织挟持为人质。
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.
我们已将你的传达给有关部门了。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅知道相对应知识,
是富有艺术创作能力的艺术家。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长对此文件绝对保密。
On nous a demandé de répondre par écrit.
别人我们用书面回答。
Il ne se l'est pas fait répéter.
他不用人再三(就干某
)。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
根据客户
订制各种型号的胶纸。
SI VOUS ETES ETRANGER,VOUS POUVEZ DEMANDER UNE TRADUCTION DANS VOTRE LANGUE.
如果你是外国人,你一份你母语的翻译。
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.
帮助并不是降低身份。
D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.
长期供应手工活,技术不高,眼明手快即
。
M.Harper a ensuite répondu comme demandé dans les deux langues.
哈珀按记者用两种语言回答了问题。
Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.
并根据客户
开发新产品。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾客的。
De transformation des produits basés sur les demandes des clients!
根据客户加工成品!
Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.
她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古得到她的监护权。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
及时高质量的完成客户的定单
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。