Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.
他个子比您更高些, 他倒
跟您很像
。
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.
他个子比您更高些, 他倒
跟您很像
。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
看在友谊
份上, 我就去告您了。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒
人们活活揍死。
Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.
抓住这根树枝, 他就淹死了。
Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.
我克制,昨天我就闪他了。
Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.
我们已经有这样一个组织,我们肯定会发明一个这样
组织。
Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.
非洲
临巨
题,本应取得巨
成功。
Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.
加拿
政府提供财政支助,“彩虹战略”就无从启动。
Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.
那名警官
英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。
Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.
费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。
Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.
它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。
La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.
红十字委员会为海地
监狱提供了食品援助,情况可能更坏。
Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.
Kafr Killa
居民离开家园,以色列
规模轰炸有可能伤害他们。
Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.
在这段期间,其他国家储蓄和投资比率低就
增长率低。
C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.
那也一起没有发生
灾难,因为
达尔富尔混合行动
干预,我们便会看到更多人死亡,而
止38人。
Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.
索赔人称,伊拉克入侵和占领科威特,它就
必花费这些费用。
Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.
政府
补贴弥补潜在
损失,
盈利船队所占比例将更
。
La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.
因此,应将本次会议作为例外对待,因为这样该
题会系统地列入议程。
Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.
有《阿凡达》,那么本周作为完整
2010
第一周来看
话,法国票房榜可以用惨淡来形容。
Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.
这种报道害怕,就
隐瞒,
会获得预期
效果
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。