Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约议定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约议定书。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将萨亚群岛分成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美
统治,西萨
亚沦为德
殖民地。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约质疑提交人在任何方面被剥夺了进入其自己
可能性,因为
们历来就是西萨
亚人,
们进入西萨
亚没有任何限制。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍被认为女王陛下
领地,西萨
亚居民在有关时期并非被视为英
臣民/新西兰公民,而是被视为拥有与委任统治和托管
特殊性质相符
一种特殊
其
成份。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。