L'inanition rend les gens pâles et maigres.
养不足让人们变得面黄肌瘦。
L'inanition rend les gens pâles et maigres.
养不足让人们变得面黄肌瘦。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存在长期养不足情况。
Ces maux étaient étroitement liés au manque d'assainissement et d'hygiène et à la sous-nutrition.
这些疾病与环境和个人卫生条件差以及养不足密切相关。
Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.
人口很大一部分仍然
养不足。
Là-bas, nous supervisons des centres de nutrition pour les enfants sous-nourris ou mal-nourris.
在那里,我们监督为养不足和
养不良儿
设
养中心。
Au moins 852 millions d'enfants, de femmes et d'hommes sont en permanence gravement dénutris.
至少有8.52亿儿、女人和男人严重和长期
养不足。
La fourniture de suppléments nutritionnels a permis de réduire de 70 % la prévalence de l'insuffisance pondérale.
提供养补充促使体重不足
普遍现象减少了70%。
Plus de la moitié des décès d'enfants de moins de 5 ans sont imputables à la sous-alimentation.
在所有五岁以下儿亡中,半数以上
因为
养不足。
Dans les autres régions, il reste encore des pays où le taux de sous-alimentation dépasse 35 %.
其他区域个别国家有35%以上人
养不足。
Des mesures urgentes doivent être prises pour stopper et inverser ce phénomène inacceptable qu'est la sous-alimentation.
必须采取紧急措施停止和扭转养不足这一不能容忍
趋势。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
养不足和恶劣
气候条件使囚犯
健康状况更加恶化。
La pauvreté et l'alimentation insuffisante des enfants autochtones représentent un autre facteur qui limite souvent la fréquentation scolaire.
造成土著儿难以上学
其他因素还包括贫困和
养不足。
Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.
养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。
À Kisangani, le taux de malnutrition atteignait 13 %, avec dans 9, 3 % des cas une malnutrition aiguë.
在基桑加尼,13%人口
养不良,9.3%
人口严重
养不足。
Il convient certes d'opérer une distinction entre la faim ou la sous-alimentation d'une part, la malnutrition de l'autre.
当然必须区分开饥饿或养不足概念与
养不良概念。
Toutes les cinq secondes, un enfant de moins de 5 ans meurt de malnutrition et de maladies connexes.
每5秒钟,有一名5岁以下幼儿因养不足及相关疾病
亡。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量养素不足
问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。
Un nombre beaucoup trop important de jeunes et d'enfants vivent encore au-dessous du seuil de pauvreté ou sont sous-alimentés.
有太多年轻人和儿
仍生活在贫困线以下或者
养不足。
Depuis le mois de janvier, plus de 500 tonnes d'aliments complémentaires ont été distribuées à environ 50 000 enfants sous-alimentés.
自1月份以来已经向大约50 000名养不足
儿
分发超过500吨补充喂食用品。
L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.
儿基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿
饥饿和
养不足
倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。