Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他
有点不安。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他
有点不安。
Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!
齐顺用做产品,保证齐顺兔产品
质量!!
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做听从了自己
驱使。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为位公民,他总
倾听自己
。
Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.
我们希望,我们凭处理了这些问题。
C'est une tache sur la conscience morale du monde.
这世界道德
上
道疤痕。
Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.
这些行为没有丁点人性,仍
我们大家
上
块伤疤。
Après Auschwitz, la conscience de l'homme ne saurait rester la même.
在奥斯威辛之后,人类不可能保持不变。
La situation au Darfour suscite toujours la plus vive préoccupation.
代表团形容,这
“我们
上
点”。
Une délégation l'a décrite comme une « tache sur notre conscience ».
代表团形容,这
“我们
上
点”。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、和信仰自由
问题应当加以探讨。
L'autre ne permet pas à quiconque à un cœur de s'y résigner.
另外则
任何有
人所无法接受
。
Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.
有异议者
另
种歧视对象。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违,
不能接受
。
Avant la date de son incorporation, Jonathan Ben-Artzi a revendiqué le statut d'objecteur de conscience.
在其被征召之日前,Jonathan Ben-Artzi声称依
反对服兵役者。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会直审查依
拒服兵役
权利问题。
Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.
奇怪,对此严重罪行他毫无
不安。
Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.
这种矛盾应促使人们提出根本性问题,足以让所有人受到
震撼。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于拒服兵役者规定
替代役期限,据说具有惩罚性质。
La législation nationale ne garantirait pas le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse.
据说国家法律并不保障基于宗教信仰出于
拒服兵役
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。