Elle a toujours navigué et a le pied marin.
直在航海,并且不晕船。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
直在航海,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘海船航海性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他生都在航海旅
。
Elle passe sa vie à voyager.
生都在航海旅
。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词来源可以追溯到中世纪航海时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他航海生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界航海图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元航海设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙航海家胡·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害航海非法
为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
海上和保障是许多航海国家严重关切
问题。
Le navire refoule le courant.
【航海】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些为危及航海者
福祉,因而威胁到海事
。
Le vent remonte.
【航海】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约最基本功能,是为航海部门
人提供
种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对海洋空间各种利用,包括航海和海上飞
。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍航海自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和航海自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,海事是许多航海国家
严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。