Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航,并且不晕船。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船航
性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
一生都在航
旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在航旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词来源可以追溯到中世纪航
时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开航
生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界航
。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
本将提供值260万美元
航
设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙航家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害航安全
非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全和保障是许多航
国家严重关切
问题。
Le navire refoule le courant.
【航】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及航者
福祉,因而威胁到
事安全。
Le vent remonte.
【航】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其航
人员作了规定,并强调了培训
重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约最基本功能,是为航
部门
人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间
各种利用,包括航
和
上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍航自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和航自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多航
国家
严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。