Cependant, c'est la loi qui revêt à mes yeux la plus haute importance.
但是我想法律的重要性至高无上。
Cependant, c'est la loi qui revêt à mes yeux la plus haute importance.
但是我想法律的重要性至高无上。
Pour terminer, mon pays est d'avis qu'il faut privilégier la prévention des conflits.
我国认为,预防冲突必须是至高无上的。
La vie humaine est un don du Très-Haut.
的生命是至高无上的神所赐予。
L'homme est le chef d'œuvre du Très-Haut.
是至高无上的神的创作的最高成就。
La libre volonté des parties devrait passer avant tout.
各方当事的
意志应当是至高无上的。
Je voudrais rappeler à l'Assemblée générale que nos objectifs personnels ne devraient pas être primordiaux.
我要提请大会注意,我们的个目的不应至高无上。
Il existe, tout d'abord, la suprématie du droit international.
这些原则中最重要的国际法至高无上的原则。
Ces principes suprêmes doivent être défendus à tout moment par l'ensemble des États Membres.
全体会员国必须一贯地维护这些至高无上的原则。
L'amélioration de l'accès aux marchés était d'importance primordiale pour l'Afrique.
增加进入市场的机会对于非洲具有至高无上的重要性。
L'amélioration de l'accès aux marchés était d'une importance primordiale pour l'Afrique.
增加市场准入的机会对于非洲具有至高无上的重要性。
L'homme, sa dignité, ses droits et libertés fondamentales constituent une valeur suprême.
“,
的尊严、基本权利
至高无上。
En effet, son absence rend impossible l'instauration d'une paix durable.
的确,没有法律的至高无上,就不可能有持久的平。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止这一现象具有至高无上的作用。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家至高无上的权力。
La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.
宪法法院保证《罗马尼亚宪法》享有至高无上的地位。
La protection diplomatique est une prérogative souveraine de l'État en tant que sujet de droit international.
外交保护是作为国际法主体的国家至高无上的特权。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的们啊!
Il est entendu que la décision de transfert reste une prérogative exclusive et souveraine du Gouvernement.
判断能否转让的决定权始终是政府独有至高无上的权利。
« les meilleurs intérêts de l'enfant sont d'une importance capitale pour toutes les questions concernant les enfants ».
“在关于儿童的任何事项上,儿童的最佳利益至高无上。”
Au contraire, il renforcera la responsabilité et accordera la primauté aux principes plutôt qu'à la puissance.
相反,它将提高问责度,把原则而非权力放在至高无上的位置。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。