Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自医疗需要。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自医疗需要。
Les territoires restants seront invités à titre de participants sans financement.
也邀请其余非自治领土自参加。
Les élèves achètent les manuels et autres fournitures scolaires par leurs propres moyens.
但学生必须自购买课本和其他教材。
S'il échoue une troisième fois, il peut se réinscrire à ses frais.
如留级后仍达不到升级或就读上一级课程注册要求,该学生可注册自
读完大学。
Les frais à la charge des assurés pour les services dispensés hors réseau sont généralement supérieurs.
寻求网络外服务自
部分通常较高。
Le Forum Asie-Pacifique des entreprises a attiré des centaines de participants qui sont venus à leurs frais.
亚太商业论坛吸引了数百人自参加。
Les travailleurs qui se forment à leurs propres frais bénéficient également d'une prise en charge partielle des frais encourus.
如果工人自接受培
,则政府也会为其支付部分必要
用。
Le nombre de filles participant à des formations gratuites et payantes s'est particulièrement accru au cours des cinq dernières années.
特别是在最近几年,在公和自
教育体系中出现了女学生数量增加
趋势。
Toutefois, les examens plus sophistiqués sont à la charge du patient, qui doit les faire faire par des laboratoires privés.
但较为复杂检验得由病人自
,或
病人需要到私营病理实验室去做检验。
Il a continué à avoir des troubles, et des médecins, psychiatres et conseillers l'ont examiné chez lui, à ses frais.
在家庭拘留期间,他精神健康状况仍然不好,并且自
请医生、心理医生
导员前来看病。
Actuellement, les fonctionnaires peuvent aussi se faire représenter par d'anciens fonctionnaires ou, à leurs frais, par un conseiller juridique extérieur.
目前,前工作人员也可担任法律顾问,并且工作人员还可
自
洽请外部法律顾问。
Dans les pays en développement, les patients payent de leur propre poche 50 à 90 % du coût des médicaments essentiels.
在发展中国家,病人自支付50%至90%
基本药品。
Sur cette base, il peut être conclu que le projet de loi envisage des services autofinancés pour de telles interventions.
据此,可得出结论,拟议
方案主张自
支付此类干预孕育
措施。
Les pays pouvaient cependant résoudre la difficulté en finançant eux-mêmes une participation éventuelle à tel ou tel module de leur choix.
理事会还被告知,国家如果可能可自
选修所偏好
讲义,
此克服现有
制约。
À l'heure actuelle, les soins étaient financés par le fonds de l'assurance-maladie et par les frais à la charge des patients.
现在,保健事业通过医疗保险基金和自支付供资。
Des États extérieurs à la région peuvent être invités par le Secrétaire général à envoyer un observateur à leurs propres frais.
秘书长可邀请区域外
国家自
派遣观察员。
Si la demande de paiement de ce complément est approuvée, l'ordonnance doit être retirée à la pharmacie ambulatoire de l'Hôpital général.
病人自部分
补助申请如果得到批准,必须在总医院
门诊药房开处方。
Cette dernière a recruté deux conseillers, payés de ses propres deniers, qui ont contribué à préparer la documentation nécessaire en décembre.
世界银行自聘请了两位顾问,在12月份协助准备贷款必须
文件。
Je vais étudier à mes propres frais parce que ma famille me donnera de l’argent à moi, mon père est ( ).
我自留学,因为家庭给我学
,我父亲是( )。
À ce propos, M. Joseph Bossano, chef de l'opposition à Gibraltar, a confirmé qu'il participerait au Séminaire en qualité d'observateur, à ses frais.
就此,直布罗陀反对党领导人Joseph先生确认他将观察员身份自
参加此次研讨会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。