La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配装自毁装置。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配装自毁装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自效装置。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自机制仅在自毁机制
灵之时才起作用。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老补装新的自毁、自
效和自
装置在技术上是否
到?
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自和自
效装置可引起何种人道主义关切或环境关切?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自效和自
装置的可靠性的核查?
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自机制的可靠性有疑问。
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入自毁/自装置将降
的总体可靠性。
La fiabilité de tels mécanismes ne peut pas être garantie à 100 %.
加装的自毁装置本身也存在可靠性的问题,即这一装置不可100%发挥作用。
Le protocole recommandé par le Groupe d'experts mérite d'être accueilli favorablement, en dépit de ses lacunes.
同时,在关于改进具体类型弹药自毁和可探测性技术解决办法的未来讨论中,应当突出技术转让等方面问题,同时牢记各种人道主义的考虑。
Ces technologies sont relativement bon marché, surtout si on les compare avec le coût du déminage.
自毁、自技术相对便宜,与清除
的费用相比,更是这样。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自毁装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生自毁机制灵的情况。
Ces jeunes sont exposés aux risques d'instabilité mentale chronique, d'insécurité physique, de violence familiale et de comportements autodestructeurs.
他们很可长期心理不稳定、物质上没有安全感、以及出现家庭暴力和自毁行为。
En principe, il serait bon que tous les missiles guidés soient équipés d'un dispositif d'autodestruction ou d'une commande de destruction.
作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式的指令销毁/自毁装置。
En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.
在瑞典,在接受蓄意自毁性伤害治疗的病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果自毁装置灵,自
装置便确保
不
作为
起作用。
L'acte d'autodestruction de la Russie est contraire au principe même de l'intégrité territoriale duquel dépend l'existence de l'État moderne.
俄罗斯的自毁行为与现代国家赖以存在的领土完整原则本身相悖。
Les États-Unis ont choisi de remplacer leurs mines persistantes par des mines non persistantes dotées de dispositifs d'autodestruction et d'autodésactivation.
美国已经决定置换长效,把它们改为非长效性、自毁或自
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。