La pierre dure plus que le bois.
石头比木头经久。
La pierre dure plus que le bois.
石头比木头经久。
Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.
产品经久耐腐蚀,硬度高。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。
L'Organisation des Nations Unies a une longue histoire.
联合国故事是经久不断
。
Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.
在其他领域性别偏向也经久不衰。
Le vieillissement de la population est un phénomène durable.
人口老龄化是经久不衰。
L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.
欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传统黑、灰、棕
时装界经久不衰
经典色。
De fait, la Charte a été et demeure le fondement durable du droit international.
实际上《宪章》一直是而且将继续作为国际法经久不变基础。
L'énergie inlassable et l'intégrité constante qu'il apporte à son travail sont admirables.
他在工作中继续展示经久不衰
力和正直感,令人钦佩。
Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.
方便实用设计,经久耐用
各组,令用户使用起来更加得心应手。
Selon la réponse à de nouveaux clients existants et pour de nombreuses années, le Japon vannes fiables et durables.
据新老客户多年反应,日本阀门质量可靠,经久耐用。
Cet esprit courageux, cette solidarité avec d'autres êtres humains, sont essentiels à la mission de l'ONU.
这种勇敢,这种对别人
声援,是联合国经久不衰
关键。
Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.
主要经营建筑用榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。
Toutefois, elle ne s'instaure durablement que si l'état de droit et le principe du multilatéralisme sont universellement observés.
但是,只有法治和多边主义原则得到普遍遵守,和平才能经久不衰。
L'ONU a également contribué à mettre fin à plusieurs guerres qui s'éternisaient en Amérique centrale et en Afrique australe.
在中美和南部非洲,联合国帮助结束了若干经久不息战争。
La vérification étant un élément fondamental du Traité, il faut maintenir sans relâche l'appui financier et diplomatique au Comité préparatoire.
核查是《条约》核心,因此,必须经久不衰地向筹备委员会提供资金和外交支持。
Ces vieux Mércédés roule encore dans les pays d’Asie et d’Afrique, ils sont inusables. Celui là a besoin d’une petite réparation.
这种老奔驰在亚洲和非洲还看得到,经久耐用地说。
Feuille de matériau à utiliser comme à haute densité de construction, durable, haute résistance à la corrosion et facile à terminer.
板材用料构造密度高,经久耐用,抗腐蚀性能高并易于涂饰。
Superbe tissage de la technologie, est capable de produire tous les types d'usage de panier d'osier, généreux beau, durable, naturel pollution.
湛
编织技术,能生产各种用柳条编织
篮子,美观大方,经久耐用,天然污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。