Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使明显。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使明显。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面部更突出。
Les traits de son visage se sont accusés.
他的面部显出来了。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间的对话,简
,却处理到位。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽的女性的头像,她之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简混合着十九世纪高贵的曲
反复出现。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调及曲
和蕴育。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块烧焦了的有蓝色细的白色衣料碎片。
Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.
产品有
简捷、
观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。
« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.
· 所谓“扭索饰”图案,这是一种由相互交织的组成的呈蜘蛛网状图案的标志。
Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.
圆形图案由一系列的并行构成,它们的受控变化与直
不同,看上去非常象三维图案。
Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.
这些图案由一些不规则的组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。
Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.
它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白的。
Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.
电影述说故事,但它也展现出形式的变化、的运动、量体的改变。
Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫毛上方的眼皮上画一与睫毛平齐的粗的遮瑕
,并用手指把
晕染开。
Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.
如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的是不利的。
Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.
鼓励小学生们发挥他们的创造性利用图画和其他形式的艺术来说明他们的作品。
Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.
深色后面的浊灰
仿若背景,而深色的
有时用来表示那细密的花瓣。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
他精心地用倾斜方式来构图,利用的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。