Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线明显。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面部线更突出。
Les traits de son visage se sont accusés.
他的面部线显出来了。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线机。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间的对话,线,却处理到位。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽的女性的头像,她线之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的线混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线美及曲线美和蕴。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块烧焦了的有蓝色细线的白色衣料碎片。
Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.
产品拥有线捷、美观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。
« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.
· 所谓“扭索饰”,这是一种由相互交织的线组成的呈蜘蛛网的标志。
Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.
圆形由一系列的并行线构成,它们的受控变化与直线不同,看上去非常象三维。
Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.
这些由一些不规则的线组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。
Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.
它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白的线。
Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.
电影述说故事,但它也展现出形式的变化、线的运动、量体的改变。
Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫毛上方的眼皮上画一与睫毛平齐的粗的遮瑕线,并用手指把线晕染开。
Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.
如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的线是不利的。
Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.
鼓励小学生们发挥他们的创造性利用线画和其他形式的艺术来说明他们的作品。
Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.
深色线后面的浊灰线仿若背景,而深色的线有时用来表示那细密的花瓣。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
他精心地用倾斜方式来构,利用线的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.
用铅笔和尺子,出线条纸带。
Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.
粗糙线条不怕时间侵蚀。
Tu mesures les segments tracés par Albert.
你测量艾伯特划出线条。
La peinture traditionnelle chinoise accorde de l’importance à l’encre et aux formes.
中国注重水墨与线条。
Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.
当然,一些脸部线条变得柔和。
Des lignes simples et des couleurs neutres pour la plupart.
线条简单,色彩以中性为。
(Il était un peu obsédé par les lignes, non ? )
他是不是对线条有种执念啊?
Je trouve que ça ne me va pas trop d'avoir les sourcils hyper bien dessinés.
我觉得线条突出眉毛不太适合我。
Moi, je trouve ça d'une beauté absolue.
我觉得它线条简直美得无与伦比。
Tu continues ton trait vers le bas.
你向下延伸线条。
Pourtant les dessins de Yang Dong étaient des lignes désordonnées et confuses.
但杨冬然只是随意纷乱线条。
Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.
对!延伸线条背。然后,尾巴。
Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?
由于背景是白色,你怎么看到这些线条?
Qu'est-ce que ces lignes ? cria-t-elle avec surprise.
那些线条是什么?!”程心惊叫道。
Je continue mon trait vers le bas pour faire un long cou.
我先下延伸线条一个长脖子。
Et alors cette histoire de torsades, il faut suivre le modèle.
所以,编织这曲折线条,必须遵循这个模式。
Pas vraiment, il utilisait les lignes comme un outil pour réussir son discours.
不是,他将线条用作使演讲成功工具。
Par exemple, petites lignes, ou petits fleurs, ou petits lapins, comme ça.
比如,小线条,小花,小兔子之类。
Puis, je continue mon trait pour dessiner sa gueule.
然后,我延伸线条它嘴巴。
Puis, tu continue ton trait pour faire le dos et l'aileron, un peu arrondi.
然后,你继续延长线条,背和鱼鳍,有点圆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释