Le bus s'arrête au feu rouge.
公共红灯前停下。
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共红灯前停下。
La voiture s'est arrêtée au feu rouge.
见到红灯停下了。
Il n'en finit pas, ce feu rouge!
这红灯怎么老不换!
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行闯红灯的人是错的。
La voiture s'immobilise au feu rouge.
红灯时停下。
La voiture stoppe au feu rouge.
子遇到红灯停下来。
Le bus stoppe au feu rouge.
公共红灯前停下。
Le feu est au rouge.
换红灯了。
La lumière rouge signifie que le délai a expiré.
而红灯表示时间已经超过。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯闪个不停,按绿键的时候运行不了。
Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.
它将第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。
La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.
主席、她的议事槌和红灯将决定你有多少时间来完成这一切工作。
Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.
也谨表示不参加表决进
,
不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。
Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.
正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂上红灯笼装饰。
Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.
司机很快就上路了,但是碰到一个红灯时,他猛一加速,一下子就冲到了其他辆前面。
Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.
这应向所有人闪起警告的红灯,促使
对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。
Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.
货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“红灯或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化的联系。
Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.
说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他子前面。这次引起了后面
子严重的碰撞事故。
La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.
这款新型的探头将于8月底日内瓦投入使用。它将
第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。
M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.
他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大红灯笼高高挂》获得了银狮奖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。