有奖纠错
| 划词

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老不

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯的人是错的。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停

评价该例句:好评差评指正

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到来。

评价该例句:好评差评指正

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停

评价该例句:好评差评指正

Le feu est au rouge.

了。

评价该例句:好评差评指正

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

表示时间已经超过。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候闪个不停,按绿键的时候运行不了。

评价该例句:好评差评指正

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传的方法探测超速和闯的交通违规行为。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和将决定你有多少时间来完成这一切工

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

也谨表示不参加表决进程,不按纽——不按绿灯、或黄灯。

评价该例句:好评差评指正

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂上笼装饰。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个时,他猛一加速,一子就冲到了其他车辆前面。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向所有人闪起警告的,促使对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化的联系。

评价该例句:好评差评指正

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传的方法探测超速和闯的交通违规行为。

评价该例句:好评差评指正

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大笼高高挂》获得了银狮奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isopycnic, isopycnique, isoquant, isoquinoléine, isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Quand on s'arrête aux feux rouges, eux ils continuent.

我们遇到就停了,他们才不管呢!

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Ben, ils ont grillé le feu !

他们闯

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un Allemand qui grille un feu obtient au moins un point.

德国人闯至少得一分。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico rencontre l'amour un feu rouge.

Nico在前邂逅了爱情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je n’ai pas vu le feu rouge, j’avais la tête ailleurs.

我没看到,我刚刚心不在焉的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sankt Pauli est un quartier de Hambourg. Le quartier rouge !

Sankt Pauli是汉堡的一街区。区!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'allumage de la lumière rouge qui était, pour rappel, à 0 47.

亮起时,回顾一下,时间是0.47秒。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C’est dans ce village que le film Épouses et Concubines a été tourné.

就是在这小村庄里拍摄的《大高高挂》。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On sait que quand on est en voiture, quand on voit un feu rouge, on s'arrête.

我们知道,当我们开车时,我们看到就要停下来。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais depuis Épouses et concubines, vous combinez des éléments de plusieurs traditions.

但自《大高挂》之后, 您结合了很多传统元素。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.

比如,这辆四门轿车,配备感应检测预料汽车驾驶员附近的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu vas freiner quand le voyant rouge s'allume.

亮起时你要刹车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On connaît les feux vert, orange et rouge.

我们知道绿、橙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

A un feu rouge, il repère une voiture.

在一处,他发现了一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce dernier refuse le contrôle, redémarre et brûle un feu rouge.

后者拒绝控制,重新启动并闯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Je voyais des lumières rouges partout.

我看到到处都是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Alors la dernière voiture d’un train est signalée par une lumière rouge, un feu rouge.

然后火车的最后一节车厢由指示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

En effet la lanterne rouge est le dernier au classement général.

事实上,是一般分类中的最后一

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En avant et sur la gauche un feu rouge brillerait dans le chenal.

前方和左侧的航道中会亮起一盏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mauvais stationnement, téléphone au volant, passage au feu rouge, plus aucune infraction ne leur échappe.

停车不好,开车时打电话,闯,没有更多的冒犯可以逃脱他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


itérativement, itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接