M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精
病院问题。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精
病院问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精
病院或某机构
措施至多可以持续
年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样
个非常实际
例子:精
病
接管了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精
病院,
支多专科医疗小组为病
提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯
有
家综合医院,
家精
病院和六个诊所,为居住在农村地区
服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精
病院进行非自愿治疗

权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精
病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得

成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精
错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院还裁决让其在精
病院接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯
有
家综合医院,
家精
病院和六个诊所,为居住在农村地区
民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精
病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交
关入精
病院监管,是由依法设立
个胜任、独立和公正法庭下达
法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精
病院情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精
病院视察员对各项服务进行检查和《精
框架法》所载对收容
各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某
国家,
家精
病院就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特
脆弱群体
精
病院病
状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是
所精
病院,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交
推断,她面临被捕和被强行送往精
病院进行检查
危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾
特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精
病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精
病院
个
拒绝接受治疗
权利
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。