有奖纠错
| 划词

L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.

神病或某机构的措施至多可以持续一年。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.

星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:神病人接管了神病

评价该例句:好评差评指正

Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.

神病,一支多专科医疗小组为病人提供恢复疗。

评价该例句:好评差评指正

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医,一家神病和六个诊所,为居住农村地区的人服务。

评价该例句:好评差评指正

Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.

另请详述被神病进行非自愿疗的人的权利。

评价该例句:好评差评指正

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

报告中用很大篇幅论述神病问题。

评价该例句:好评差评指正

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开神病后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.

为此,维也纳检察署要求因神错乱犯罪而把他神病

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.

还裁决让其神病接受疗。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医,一家神病和六个诊所,为居住农村地区的人民服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est bon à enfermer.

他应该关进神病。他完全疯了。

评价该例句:好评差评指正

L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.

将提交人关入神病监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.

不仅大神病情况如此,社区环境也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.

它包括神病视察员对各项服务进行检查和《神框架法》所载对收容的各种法律保障。

评价该例句:好评差评指正

L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.

年,欧洲某一国家,一家神病就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.

报告应具体说明属于独特的脆弱群体的神病病人的状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.

律师评论中指出,Meijersinstituut不是一所神病,而是甄选机构。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.

提交人推断,她面临被捕和被强行送往神病进行检查的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.

心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到神病

评价该例句:好评差评指正

Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.

该《原则》缺乏关于被拘留神病的个人拒绝接受疗的权利的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年度最热

Ah oui, c'est l'asile d'à côté.

啊对,隔壁就是个神病

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Vers 1785 sa mère Mary souffre de graves problèmes de santé mentale et finit enfermée dans un asile.

1785年左右,他的母亲玛丽因为严重的神问题,最后被神病

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et à l'hôpital psychiatrique après des tentatives de suicide.

并在自杀未遂后在神病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Comme il n'y a plus de place dans les hôpitaux psychiatriques.

由于神病没有更多的空间。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'an dernier, un détenu a été retrouvé mort dans l'aile psychiatrique.

去年,一名囚犯被发现死在神病内。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc, il va rester 11 ans en hôpital psychiatrique pour être soigné.

因此,他将在神病待上11年接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il va donc partir en hôpital psychiatrique, mais il va rester pas très longtemps, finalement.

因此,他将被神病,但最终不会待太久。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Oui, c'est encore le centre psychiatrique.

是的,它仍然是神病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mikhaïl Kossienko a été déclaré irresponsable par le tribunal et sera interné dans un hôpital psychiatrique.

米哈伊尔·科辛科已被法宣布不负责任,并将被神病

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais un gamin de 15 ans en hôpital psychiatrique pour délinquant, il rencontre pire que lui.

但一个15岁的孩子在神病里,他会遇到比他更糟糕的人。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Pendant plusieurs années, il étudie 104 pensionnaires de cet asile d'État pour la jeunesse idiote et imbécile.

多年来,他研究这家州立神病里 104 名神病患者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a été mis en examen et écroué dans un établissement pour mineurs, dans une unité psychiatrique.

他被起诉并被一个少年机构,在神病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La justice russe a donc décidé de le déclarer irresponsable et de l'interner dans un hôpital psychiatrique.

因此,俄罗斯法官决定宣布他不负责任,并将他神病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Vincent le tourmenté qui s'est coupé l'oreille, Vincent tout juste sorti de l'hôpital psychiatrique, regard fixe, couleur verdâtre.

被折磨的文森特割掉他的耳朵,文森特刚从神病出来,一副固定的样子,绿色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un homme placé dans un service psychiatrique parisien après avoir poussé une femme sur la voie d'un RER.

一名男子在 RER 路上推倒一名女子后被巴黎神病

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et si, comme c'est un mineur quand même, si on préfère l'hôpital psychiatrique.

而且,考虑到他毕竟还是个未成年人,如果更倾向于他去神病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En 2017, Corinne Langlois a été agressée au couteau par un malade schizophrène dans l'établissement psychiatrique où elle travaillait.

- 2017 年,Corinne Langlois 在她工作的神病内被一名神分裂症患者持刀袭击。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.

神病里有许多暗灰色的子,冗长的走廊,到处弥漫着天长日久变质的药味,让人丝毫没有愉悦的感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Interné plus d'un an dans une unité psychiatrique, l'homme avait été libéré après que son état a été jugé stabilisé.

该男子在一家神病实习一年多,在他的病情被认为稳定后被释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'était l'hôpital psychiatrique de Dnipro, un bâtiment de 3 étages touché par un missile russe il y a moins d'un mois.

- 那是第聂伯罗神病,一栋三层楼的建筑不到一个月前被俄罗斯导弹击中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接