L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送神病或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:神病人接管了神病。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
神病,一支多专科医疗小组为病人提供恢复疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家神病和六个诊所,为居住农村地区的人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被于神病进行非自愿疗的人的权利。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他报告中用很大篇幅论述神病问题。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开神病后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因神错乱犯罪而把他神病。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其神病接受疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家神病和六个诊所,为居住农村地区的人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进神病。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入神病监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大神病情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括神病视察员对各项服务进行检查和《神框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,欧洲某一国家,一家神病就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的神病病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师评论中指出,Meijersinstituut不是一所神病,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往神病进行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到神病。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留神病的个人拒绝接受疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, c'est l'asile d'à côté.
啊对,隔壁就是个神病。
Vers 1785 sa mère Mary souffre de graves problèmes de santé mentale et finit enfermée dans un asile.
1785年左右,他的母亲玛丽因为严重的神问题,最后被神病。
Et à l'hôpital psychiatrique après des tentatives de suicide.
并在自杀未遂后在神病。
Comme il n'y a plus de place dans les hôpitaux psychiatriques.
由于神病没有更多的空间。
L'an dernier, un détenu a été retrouvé mort dans l'aile psychiatrique.
去年,一名囚犯被发现死在神病内。
Donc, il va rester 11 ans en hôpital psychiatrique pour être soigné.
因此,他将在神病待上11年接受治疗。
Il va donc partir en hôpital psychiatrique, mais il va rester pas très longtemps, finalement.
因此,他将被神病,但最终不会待太久。
Oui, c'est encore le centre psychiatrique.
是的,它仍然是神病。
Mikhaïl Kossienko a été déclaré irresponsable par le tribunal et sera interné dans un hôpital psychiatrique.
米哈伊尔·科辛科已被法宣布不负责任,并将被神病。
Mais un gamin de 15 ans en hôpital psychiatrique pour délinquant, il rencontre pire que lui.
但一个15岁的孩子在神病里,他会遇到比他更糟糕的人。
Pendant plusieurs années, il étudie 104 pensionnaires de cet asile d'État pour la jeunesse idiote et imbécile.
多年来,他研究这家州立神病里 104 名神病患者。
Il a été mis en examen et écroué dans un établissement pour mineurs, dans une unité psychiatrique.
他被起诉并被一个少年机构,在神病。
La justice russe a donc décidé de le déclarer irresponsable et de l'interner dans un hôpital psychiatrique.
因此,俄罗斯法官决定宣布他不负责任,并将他神病。
Vincent le tourmenté qui s'est coupé l'oreille, Vincent tout juste sorti de l'hôpital psychiatrique, regard fixe, couleur verdâtre.
被折磨的文森特割掉他的耳朵,文森特刚从神病出来,一副固定的样子,绿色。
Un homme placé dans un service psychiatrique parisien après avoir poussé une femme sur la voie d'un RER.
一名男子在 RER 路上推倒一名女子后被巴黎神病。
Et si, comme c'est un mineur quand même, si on préfère l'hôpital psychiatrique.
而且,考虑到他毕竟还是个未成年人,如果更倾向于他去神病。
En 2017, Corinne Langlois a été agressée au couteau par un malade schizophrène dans l'établissement psychiatrique où elle travaillait.
- 2017 年,Corinne Langlois 在她工作的神病内被一名神分裂症患者持刀袭击。
Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.
神病里有许多暗灰色的子,冗长的走廊,到处弥漫着天长日久变质的药味,让人丝毫没有愉悦的感觉。
Interné plus d'un an dans une unité psychiatrique, l'homme avait été libéré après que son état a été jugé stabilisé.
该男子在一家神病实习一年多,在他的病情被认为稳定后被释放。
C'était l'hôpital psychiatrique de Dnipro, un bâtiment de 3 étages touché par un missile russe il y a moins d'un mois.
- 那是第聂伯罗神病,一栋三层楼的建筑不到一个月前被俄罗斯导弹击中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释