Ont un maigre personnel, de sorte que l'entreprise a toujours été de maintenir une croissance rapide.
有一支精悍员工队伍,使企业始终保持快速发展。
Ont un maigre personnel, de sorte que l'entreprise a toujours été de maintenir une croissance rapide.
有一支精悍员工队伍,使企业始终保持快速发展。
La planification a un pouvoir fort, capable et dynamique équipe de marketing, ainsi que la couverture de Taizhou, Nantong et de marketing de réseau.
拥有强势企划力量、精悍
营销团队以及覆盖南通及泰州
营销网络。
On a dit aussi que l'inclusion de ces mots alourdissait le titre alors que des raisons d'ordre pratique plaidaient pour le titre le plus court possible.
还有与会者说,标题包含“全程或部分”字样显得很累赘,为实用起见,标题要尽量短小精悍。
La technologie de soudure, des produits de qualité, un service fiable et de l'esprit d'entreprise de l'innovation va conduire l'entreprise dans Xin Heng portant une classe supérieure.
精悍技术、优质
产品、可
服务及不断创新进取
精神将引导鑫恒昌轴承公司走向一个更高
阶层。
Ses pages Web récemment remaniées proposent dans le monde entier un contenu plus fréquemment mis à jour. Elle fait office, d'une part, de service d'information audio en diffusant des extraits sonores et de brefs reportages, et de l'autre, de source d'émissions thématiques et de magazines d'actualité.
联合国电台现在通过新规则网站更频繁地向全球用户提供最新内容;该电台一方面担任音频新闻服务
提供者,提供精悍简短
讲话片断、短新闻,另一方面又担任深入专题报道和杂志
提供者。
Le Directeur exécutif adjoint a estimé que le nouveau format présentait des avantages sur l'ancien format car les esquisses de programme de pays étaient plus concises et ciblées et assorties d'un cadre de résultats et d'allocation des ressources soulignant les réalisations, les objectifs et leurs indicateurs respectifs, ainsi que les ressources nécessaires.
他补充说,新格式大大改进了旧格式:国家方案纲要短小精悍;每一份都附有成果和资源框架,概述结果、产出和各自指标,以及实现这些成果所需要
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。