Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.
请把一
卡片归类,然后是
,以此类推。
Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.
请把一
卡片归类,然后是
,以此类推。
Voir, par exemple, le paragraphe 36 du deuxième rapport «F2».
例如,见《“F2”类
赔报告》
36段。
Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».
这个赔单元从
“F4”
赔中推迟到本
处理。
Premier rapport, par. 29 à 71; deuxième rapport, par. 10 à 19; troisième rapport, par. 12 à 23.
一
赔报告,
29-71段;
赔报告,
10-19段;
三
赔报告,
12-23段。
Premier rapport, par. 72; deuxième rapport, par. 20 à 22; troisième rapport, par. 24 et 25.
一
赔报告,
72段;
赔报告,
20-22段;
三
赔报告,
24-25段。
Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de la deuxième tranche.
这些报告主要的所有
赔。
La vingt-neuvième tranche est la deuxième tranche de réclamations indépendantes examinée par le Comité.
十九
是小组的
“非重叠”
赔。
Trois de ces réclamations «E4» figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie.
“E4”类赔是在
“E4”类
赔中审议的。
Ibid., par. 63 à 70; deuxième rapport, par. 10 à 15.
同上,63-70段;
赔报告,
10-15段。
Voir le rapport du Comité concernant la deuxième tranche des réclamations "E1", par.
见《E1类
赔报告》
454段。
La formation de la deuxième promotion a commencé le 17 juillet.
学员将于7月17日开始受训。
Corrections diverses apportées au montant des indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie "C"
“C”类一
、
、
五至
七
赔的调整后赔偿额,以
修订后的“C”类建议赔偿总额,列于附件
表1-6。
La formation du deuxième groupe de recrues a été renvoyée de janvier à avril.
新兵的培训工作已从1月推迟到4月。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
款项2 500万美元应该在2月之前付清。
Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.
赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件
赔的
赔额见下表。
Le Comité examine à présent chacune des réclamations de la deuxième tranche.
小组现在开始单独审议赔中的每一件
赔。
La formation du deuxième groupe devrait commencer au milieu du mois de juillet.
定于7月中开始训练。
Un deuxième envoi d'hélicoptères a été saisi en Moldova, juste après la débâcle en Slovaquie.
就在斯洛伐克漏馅之后,在摩尔多瓦又缴获了直升机。
La présente note reproduit la deuxième série de commentaires reçus par le secrétariat.
本说明载列了秘书处收到的意见。
La Mission aurait besoin que les États Membres détachent 25 spécialistes pour satisfaire cette demande.
联苏特派团还需要来自会员国的25名监狱问题专家,来满足这一要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。