Fondée en 2002, causé par une industrie de la protection de l'environnement.
公司成立于2002年,致立于环保产业。
Fondée en 2002, causé par une industrie de la protection de l'environnement.
公司成立于2002年,致立于环保产业。
J'ai été fondé en 1998, a provoqué une internationaux et nationaux industrie des communications.
公司成立于1998年,一直致立于国内国际通信行业的发展。
Imbattable au jeu des pronostics, ce mollusque ne s’est trompé qu’une seule fois lors de l’Euro 2008.
这个在历次猜测游戏中一直立于不败软体动物,仅在2008年欧洲赛时出过一次差错。
À la poursuite des services spécialisés du commerce, de haute performance, l'esprit d'entreprise dans la concurrence sur le marché.
竭力追求贸易服务专业化、高效化,企业在市场竞争中立于不败。
Les dirigeants palestiniens ont, en fait, beaucoup à perdre en recourant au terrorisme à des fins politiques.
实上,巴勒斯坦领导层通过使用恐怖主义以实现其政治目标很难立于不败
。
Nous sommes conscients que le monde du XXIe siècle ne peut se fonder sur des intolérances quelles qu'elles soient.
们都十分清楚,二十一世纪的世界,绝对不能以任何借口立于不容忍的基础
上。
Je suis 92 ans unités, 20 de plus qu'à l'origine, afin de sauver la dérive principalement de vente de perles.
单位立于92年,初为20多人,以打捞,销售漂珠为主。
Les juges appelés à siéger au titre de l'article 31 doivent prendre part aux décisions à égalité avec leurs collègues.
根据第三十一条选派的法官,在参与案件的裁判时,与其同立于完全平等
位。
C'est une époque très concurrentiel, il n'ya pas de bonne qualité, il n'y aura pas de marché restent invaincus dans la capitale.
这是一个竞争激烈的时代,没有上好的没有市场上立于不败的资本。
La Société est invincible en 2004 par deux aiment la vie, l'amour de la mode, comme des amis et de partager l'exploitation des filles.
本公司是立于2004年,由两名热爱生活,热爱时尚,喜欢和朋友分享的女孩经营。
Fondée il ya 15 ans, a été provoquée par une opération de produits du bois issus de la Mongolie, la Russie des importations gamme.
公司成立十五年来,一直致立于木材的经营,产品从蒙古,俄罗斯进口,品种齐全。
Nous devons les aider à briser le cercle vicieux dans lequel ils se trouvent et à regagner leur place dans la communauté des nations.
们必须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家
林。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶峰。
La fourniture d'une assistance technique, financière ou autre sera essentielle pour permettre à cette nation de naître et de se joindre à la communauté des nations.
要使这个国家能站起来,立于民族林,
必须向它提供技术、财政和其他形式的援助。
Ce forum a été considéré comme une preuve manifeste de l'attachement du Gouvernement à la réduction de la pauvreté grâce à des initiatives appropriées de politique industrielle.
据称,该论坛表明尼日利亚政府致立于通过采取适当的工业政策举措消除贫困。
Il sera donc nécessaire, au XXIe siècle, de repenser les prérogatives de cet organe de manière à le doter d'une assise à la mesure de son importance.
因此,在21世纪中需要重新思考这一机构的权力,以便它能够立于与其重要性相符的基础上。
Au fil des années, la société a été la production de haute technologie et à forte valeur ajoutée des produits dans de nombreuses entreprises auxiliaires auto dans une position invincible.
多年来公司一直以生产具有高附加值和高新技术含的产品在众多汽车配套商中立于不败
。
Guangzhou Jin Chung Digital Technology Co., Ltd a été fondée en 1999, la Société a toujours été un écran LCD de l'industrie, dans le même secteur ont une certaine réputation.
广州金众数码电子科技有限公司成立于1999年,本公司一直以来至立于液晶行业,在同行业中有一定的知名度。
Le soutien politique croissant, qui se traduit par un redressement des contributions, est très important mais il n'est pas suffisant pour asseoir les finances du PNUD sur une base solide.
捐助款上升显示出政治支助加强,这一点极为重要,但它仍不足以使开发计划署的财务立于稳固基础上。
Le stand de la ville en 2000, les principaux produits de la soupape de sécurité, en haute-pression en acier inoxydable u soupape acier, le cut-off valve, vanne papillon, clapets, raccords de tuyaux.
公司城立于2000年,主要产品安全阀,中高压碳钢不锈u钢闸阀,截止阀,蝶阀,止回阀,管件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。