Le front percé, ce fut la débâcle.
阵被突
后, 随之就是溃退。
Le front percé, ce fut la débâcle.
阵被突
后, 随之就是溃退。
Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003年连续几年销售突亿元大关。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突自我,释放无限激情!
L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司金价突了1,500美金。
Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.
在蜂胶产品远研上取得了重大突
。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC研制是采用
种有突
性
技术。
Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.
虽然票房走势很艰难,不过还是能突百万人次大关。
Le progrès décisif se situe dans le domaine de la gestion des affaires publiques.
善政领域是个重大突
。
Nous espérons effectivement être sortis de l'impasse.
我们希望,确实取得了突。
Cependant, aucun progrès décisif n'a encore été accompli.
然而,迄今还没有取得突。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
资产收回领域正在出现重大突。
Au Moyen-Orient, les 12 derniers mois n'ont apporté aucune avancée significative.
去年在中东没有取得重大突。
À cet égard, une percée importante a été réalisée.
在此方面已经有了重大突。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为上限而很少突。
La privatisation devrait apporter un changement fondamental.
我们认为,通过私有化可以实现突。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心敌人总是有望突
。
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.
让我们起参加巴厘会议,创造
个突
。
Ce train de mesures est donc un bon début.
在些问题上,我们取得了切实突
。
Les progrès dépendent de progrès soudains dans le cours des produits de base.
进步要取决于基本商品价格取得突。
Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.
尽管生暴力,我们仍然期望谈判取得突
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。