On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突状况
能力。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突状况
能力。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突情况。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Nous regrettons profondément les événements dramatiques qui se déroulent au Libéria.
我们对于利比里亚境内突
事件深感痛惜。
Dans le cas de crises soudaines, le temps de traitement peut être encore plus rapide.
在突危机时,赠款
审批时间会进一步缩
。
Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.
突
性灾害时,在头四周内制订业绩基准。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突
事件已经为这些问题提
了答案。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突性
,它们越
能成为冲突
因素。
Ce processus peut être progressif ou soudain.
种做法能是渐进性
,
能是突
性
。
Il a également noté que la plupart des territoires étaient assurés contre ce genre d'événement.
他还指出,大多数领土都有针对这类突事件
保险。
L'élément de «soudaineté» est d'une importance déterminante pour l'application de ce projet d'article.
“突性”
内容对于本条文草案
适用是至关重要
。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突紧急情况中,这些系统常常
挥关键作用,大力作出响应。
M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.
哈杰·吉塞先和横田洋三先
由于突
个人或工作原因无法出席本届会议。
Une assistance sociale directe est dispensée pour aider les pauvres à sortir de leur état.
对穷人提直接社会援助是为了要将他们从上述突
事件造成
困境中解脱出来。
Auparavant, 150 moniteurs SID avaient été installés aux États-Unis.
在国际太阳物理年来临之前,美国已经安装了150台电离层突扰动监测器。
Le manque de progrès pourrait devenir source de tension et déclencher des incidents.
在这一问题上无法取得进展有能引起紧张局势,有
能在今后引起突
事件。
Les missions politiques spéciales doivent souvent être déployées rapidement, parfois pour répondre à un problème urgent.
特别政治任务经常要根据突紧急需要迅速部署。
Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.
所研究事实范围只包括伴侣内部突
杀人案件。
D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
有很多其他危机是突
性和始料不及
自然或人为灾难和危机,有些方面不为人所知,
带有不定因素。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突灾难意义上
紧急情况中,而是处于“经常性事态”中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。