Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分突用。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分突用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一进程中发挥更突用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以更突用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发挥了突
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织在促进南南合方面要发挥突
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,将指望欧盟发挥更突用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助于突妇女
用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上发挥突用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正在调解活动中发挥越来越突用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域组织----特别是欧盟----将须在科索沃发挥最突用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合受益者,工发组织在这方面发挥了突
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在南非证人保护历史上,非政府组织
参与发挥了突
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中发挥了突用,并且享有宪法规定
与男人
平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门妇女 在对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越突
用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起突
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》整体之内,第29条第1款除其他外,起着突
下列各个层面
用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要国际努力中,欧洲联盟发挥着突
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾是,核武器国家
军事原则突
核武器
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》整体之内,第29条第1款除其他外,起着突
下列各个层面
用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在这些活动中代表性很强,必须发展这些活动,以突
她们
用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。