Les femmes portent tous le plus jeune, jeune, sexy, charme plusieurs fois.
女起来更显得休闲,青春,
感,更富有时代
魅力。
Les femmes portent tous le plus jeune, jeune, sexy, charme plusieurs fois.
女起来更显得休闲,青春,
感,更富有时代
魅力。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止完全遮面
服饰法令,将不折不扣地予以执行。
Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.
效果自然、贴身、舒爽、完美无痕。
C'est notamment le cas lorsqu'il s'agit d'un équipement protecteur de niveau A.
在A级防护设备时尤其如此。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎热热带气候,
防护服会使人感到不舒服。
Elle s'habille de pied en cap.
她从头到脚起来。
Regarde comme elle fagote ses enfants!
你瞧, 她是怎么给孩子!
Comme on peut jouir de l'artisanat, peuvent également être utilisés pour au jour le jour l'usure.
既可作为工艺品欣赏,也可以用于日常。
C'est un essentiel en toute saison.
这是每个季节都能基础款。
Chez lui, à son bureau, il est habillé comme beaucoup de professeurs, d'hommes de lettres ou de théatre.
他们在办公室和教授,作家或戏剧家一样。
L'auteur s'est plainte d'avoir été empêchée de porter un «hijab» à l'Institut d'État de Tachkent, en Ouzbékistan.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学学生,校方不许她
“头巾”。
L'administration de l'Institut a informé les étudiantes que celles d'entre elles qui porteraient le hijab seraient exclues.
学院行政管理部门向学生通报说,凡是头巾
学生将一律开除。
En effet, le port du matériel de sécurité requis peut réduire la visibilité et nuire à la dextérité.
这可能是由于着必要
安全设备而降低能见度和灵活度。
À l'heure actuelle, neuf publications religieuses paraissent chaque semaine, quinzaine ou mois et huit revues religieuses sont publiées trimestriellement.
确保遵守和奉宗教或
自由,包括遵守饮食规定、
特殊服饰或头饰、参加与生命特定阶段相关
仪式,以及使用某一群体惯常使用
特殊语言。
Quel que soit leur sexe, les êtres humains sont égaux et libres de porter ce qui leur plaît.
无论别如何,个人在
打扮方面有同等
自由。
Il a été signifié à Mme Hudoyberganova que la décision serait annulée si elle changeait d'avis au sujet du hijab.
她获悉,如果改变对头巾
看法,就可以取消开除
命令。
Gants de ski caractéristiques du produit: le froid, l'eau, courbé naturel, le port confortable usure, une bonne récupération.
滑雪手套产品特点:防寒、防水、自然弯曲,舒适、耐磨、回复
好。
Son article 14 dispose que les citoyens ouzbeks ne sont pas autorisés à porter des habits religieux dans les lieux publics.
其中第14条规定,乌兹别克国民不得在公共场所宗教装束 。
La pelle et le balais peuvent encore convenir, mais les travailleurs doivent porter des vêtements et des dispositifs de protection convenables.
扫帚和铁铲也许仍然适用,但工人必须适当
防护服和装具。
Les femmes, notamment celles qui portent une tenue religieuse visible telle que le hijab, sont les principales victimes de cette discrimination.
妇女,尤其是那些头巾等明显宗教服装
人,最容易受到这种歧视。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。