En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科摩罗岛盛大婚礼是一种重要
传统。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科摩罗岛盛大婚礼是一种重要
传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科摩罗宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科摩罗联盟赞成展
标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议科摩罗优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科摩罗人力
展
平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,科摩罗代表请求言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科摩罗联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大科摩罗境内质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
科摩罗法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
科摩罗联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科摩罗当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科摩罗政府对新进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(科摩罗)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗代表口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对科摩罗方案提出支持代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。