Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑的主人之前把他除去。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑的主人之前把他除去。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的据。
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。
L'utilisation néfaste des armes légères dans les conflits armés est bien connue.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有的文献可以
明。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有的
面
据的佐
。
Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".
他们建议用“的”或“有可靠
据的”来修饰违法行为。
La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.
领土完整原则不适用,在国际法中有的理由。
Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.
然而,据律师说,对此并无无疑的
明。
C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.
这是在没有据的情况下提出的非常严重的指责。
Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.
秘书长对联合国未来的论述有力。
Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.
我们认为,关于全球变暖及其根源的据是
的。
Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.
小组承认,的事实并不多。
Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?
但他们有任何具体据来
明这些都是
的事实吗?
Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.
取得了进展是无疑的,尽管并不均衡。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有的
据
明薄凝油层对生态恢复有害。
2 En second lieu, l'État partie soutient l'absence de violation prima facie de l'article 14 du Pacte.
2 其次,缔约国声称,不存在任何面上
据
的违反《公约》第十四条的情况。
Le lien étroit entre les catastrophes et les modèles de développement inadaptés a été bien établi.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有的文献可以
明。
Il va à l'encontre des faits pertinents pour l'établissement des responsabilités, qui sont connus et avérés.
在责任定方面它对众所周知、记载
的事实全然不顾。
En l'espèce, le Comité est d'avis que l'auteur n'a pas prouvé l'existence de telles circonstances impérieuses.
本案而论,委员会认为,提交人未举明存在着此类
的旁
。
Le requérant peut fournir soit des preuves concluantes, soit des preuves indirectes, de l'existence de l'entreprise.
索赔人可提供有关企业存在的据或环境
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。