La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司第一个引文与介绍
价格是相等
。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司第一个引文与介绍
价格是相等
。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个持相等距离
轨迹。
Les personnes handicapées ont autant besoin d'une formation professionnelle que les personnes valides.
残疾人需要得到与健全者相等工作培训。
En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.
尤其在解决报价相等困局时,信用较高
竞拍人将胜出。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果出现出价相等情况,将只考虑先登记
出价。
Ces dernières devraient faire l'objet d'un rapport détaillé.
应就幅度值和级别相等提交详细报告。
Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.
鼓励缔约国每年相等
比额削减关税。
La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».
比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“相等”三字。
S'il est vrai que des divergences subsisteront, elles ne revêtent pas toutes la même importance.
确,分歧将继续存在,但并非所有分歧都是相等
。
Les délégations doivent en informer le Secrétariat par écrit.
在级别不相等情况下,代表团将被安排在它所要改换会议
适当类别最后一位发言。
Il ne peut y avoir d'équivalence morale entre les choix d'Israël et ceux du Hamas.
色列
择和哈马
择之间不可能有任何道德上
相等。
En cas de partage égal des voix, l'appel est tenu pour rejeté.
如果赞成和反对票票数相等,该异议应视为已被否决。
Les traitements des juges du TPIY sont équivalents à ceux des juges de la CIJ.
前南问题国际法庭法官和国际法院法官薪金相等。
Aucune autre région ne dispose d'autant d'accords sur la transférabilité de la sécurité sociale.
其他地区没有关于社会障可携带性
相等协
。
En cas de partage égal des voix, le Président a une voix prépondérante.
如果赞成和反对票数相等,则主席应投下决
票。
D'autre part, elle avait versé directement un montant équivalent aux employés détachés de la Shell.
此外,Sasref向壳牌石油公司借调人员直接支付了相等
数额。
Pourtant, à diplôme égal, elles sont encore défavorisées par rapport à leurs homologues masculins.
不过,在文凭相等情况下,她们与他们
男同学相比还是要不利一些。
Une même proportion d'États (45 %) ne disposait pas de statistiques à ce sujet.
有数量相等政府(45%)表示它们没有此类统计资料。
Comme ses fils, elle a droit à une part égale des biens de son mari.
她与儿子一起获得丈夫财产中相等份额。
Il faut certes favoriser la concurrence, mais entre protagonistes de même force.
必须促进竞争,但是,这必须是实力相等对手之间
竞争。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。