Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的截然相。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的截然相。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我
讲的完全相
。
Ils prennent la route en sens inverse.
走方向相
的路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我应该去看.....不能作相
的事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
做与别人所期待的相
的事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉相
的,事
真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我的看法是相
的。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相的便是法国的饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用相的
。
La situation inverse peut également se présenter.
也可以采用相
的办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
是,也可以提出相
的
点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
的确,更可能出现相的情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相的极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相的声明是不诚
的表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它导致相
的结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我面前的决议草案却指向相
的方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
以色列也可能选择走向完全相
的方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
是,有些发言者持相
的意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其法院却做出了与之相
的
述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人的担忧却在相
的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。