L'Équipe spéciale supervise le programme sur les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.
国家温室气体盘存工作队负责监督国家温室气体盘存方案。
L'Équipe spéciale supervise le programme sur les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.
国家温室气体盘存工作队负责监督国家温室气体盘存方案。
Les stocks sont valorisés aux coûts effectifs lorsque c'est possible.
盘存尽可能按实际费用定价。
L'ensemble du matériel durable fait l'objet d'un inventaire.
所有非消设备都有盘存记录。
Des progrès supplémentaires sont nécessaires s'agissant des inventaires.
在盘存目录方面需要取得进一步进展。
L'ensemble des biens durables fait l'objet d'un inventaire.
所有非消产都有盘存记录。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者新评估了此类盘存的用
。
Le même travail de rapprochement est en cours pour les inventaires des bureaux extérieurs.
办事
的盘存调节也正在进行中。
Le Comité a constaté des différences entre l'inventaire et les quantités vérifiées.
审计委员会发现盘存与检查结果之间有出入。
Par ailleurs, des inventaires seront programmés conformément aux règles en vigueur.
此,今后将按照细则规定,排定盘存作业时间。
Les documents pertinents comprennent les registres d'actifs, les états d'inventaire et les certificats d'importation.
相关单据将包括产登记册,盘存清单和进口证书。
Le projet d'entretien des groupes électrogènes est différé jusqu'à l'achèvement de l'inventaire physique.
发电机维修项目要在实物盘存完成后才进行。
Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.
区域办事要每半年提出非消
设备的盘存报告。
Les missions ont confirmé que les inventaires étaient désormais organisés de manière régulière et suivie.
各特派团确认,目前正定期、持续进行实物盘存检查。
Le Comité recommande à l'ONUDC d'établir périodiquement des inventaires au siège.
委员会建议联合国毒品和犯罪问题办事总部定期进行实物盘存。
La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.
为了避免不必要的工作复,国际法院推迟了盘存清点。
Le HCR confirme qu'il poursuit ses efforts pour se conformer au mieux à cette mesure.
难民署确认,正在继续设法确保实物盘存的规定得到最大程度的遵守。
Ces « bibliothèques de référence » officieuses ne font l'objet d'aucune forme d'inventaire ni d'examen coordonné.
对这些非正式的“参考料”不作任何形式的盘存和协调审查。
L'inventaire du patrimoine culturel a progressé.
文化遗产的盘存工作取得了进展。
Elle s'appuie, pour ce faire, sur les normes internationales les plus récentes en la matière.
之所以这样做是为了保证正确记录盘存和核材料流量(在每个设施材料的进出)。
Ces constats augmentaient le risque d'erreur dans les inventaires retranscrits dans les états financiers de l'ONUDC.
这些结果加大了禁毒办财务报表中盘存误报的风险。
声明:以上例句、词分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。