Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统赞同访问团的观点。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统赞同访问团的观点。
Je pense que ceci est très judicieux.
我认这是一个很正确的观点。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.
因此,必须考虑所有会员国的观点。
Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.
我们鼓励其他人采取同样的观点。
L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
这应该以评价报告建议的观点。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.
主席先生,我们完全同意你的观点。
C'est une vision que partage également l'Albanie.
阿尔巴尼亚赞同这样的观点。
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲员国的观点来看更是如此。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但是,条款反映,相反的观点尚未出现。
Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.
对某些其他类别的条约可能提出类似的观点。
Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.
对全国性身份识别系统所持的观点各不相同。
M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.
Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团的观点。
Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.
较普遍的观点是本条
是重要的,应予保留。
Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.
提交统计委员会的文件代表的是一个国家的观点。
L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.
我们的言行都表明,我们关于裁军的观点是真诚的。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。
L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.
认领土完整原则适用于直布罗陀问题的观点是错误的。
Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.
与会者发表了支持删除第12条的某些强有力的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。