Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您得听他对您说些什么。
Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您得听他对您说些什么。
Une fille qui m'attire, me regarde avec beaucoup d'intérêt.
一个很吸女孩子特别
。
Pour cela, il se doit suivre de pres les actions de Cesar.
为达个目
,他必须时刻
恺撒
动向。
Les États parties devraient régulièrement examiner leurs réserves en vue de leur retraite éventuelle.
缔约国应定期审查它们保
见,以便可能撤销
些保
见。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
,
份餐饮艺术在
五十年间极大地转变了。
Cet Accord, malgré les réserves qu'il suscite, et que j'ai toujours relevées, est appliqué.
项协定尽管招致保
见,
也一直提及保
见,但它还是得
了执行。
La Commission a pris note de ces réserves.
委员会注些保
见。
Les réserves de ce genre sont inacceptables.
种保
见是不可接受
。
Plusieurs réserves ont été formulées au sujet de cette proposition26.
针对上述建议有若干保见。
Notre propre réserve sur la Convention a été amendée et sera retirée ultérieurement.
们已经修正了
国对《公约》
保
见,以期在今后
某个阶段撤消
种保
见。
Nous n'avons, à l'issue de notre vérification, aucune réserve à formuler.
们
审计未提出任何保
见。
La Présidente espère que les Maldives retireront sous peu leurs réserves.
她希望马尔代夫能够很快撤销其保见。
La Thaïlande a retiré sa réserve concernant le droit de l'enfant à la nationalité.
泰国已撤销对儿童国籍权保
见。
Les gouvernements et les peuples expriment plus de réserves.
各国政府及其人民持有更多保
见。
Il a donc fait part de ses réserves concernant cette approche.
因此,该组织对种态度持保
见。
Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.
们吁请有此类保
见
国家取消
些保
。
Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.
可能会有不被禁止有效
保
见。
Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.
内部控制薄弱是审计有保见
主要原因。
Le représentant du Myanmar a fourni des éclaircissements au sujet de cette réserve.
缅甸代表提供了有关其保见
背景资料。
Elle a fait remarquer qu'une telle réserve n'était pas autorisée par la Convention.
缅甸代表提供了有关其保见
背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。