Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.
海岸有非常丰富的各各样的贝壳
物和甲壳
物。
Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.
海岸有非常丰富的各各样的贝壳
物和甲壳
物。
Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.
比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟跟龙虾这
甲壳
物相配。
Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.
应当指出,某些软
物和甲壳
物尽管属于定居
,
某些区域渔业管理组织也将其作为跨界
群进行规范。
Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.
关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼和甲壳
物
、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。
Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.
甲壳物和珊瑚
排名第二位的最经常被抽样的
物,然后
软
物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。
Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.
即使对于诸如桡足甲壳
物等研究较为透彻的
群,还经常发现新的物
,更重要的
,还发现有的分布广泛的“旧”物
其实
几个形态十分相似的物
组成的。
Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.
秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物有多
海参和一些甲壳
物、海洋环节虫以及许多海底
物,它们会引起科学研究兴趣,
似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。
Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.
东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼、软
物、甲壳
物和其他定着
,
不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着
以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和
金枪鱼鱼
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。