有奖纠错
| 划词

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富各种各样贝壳类动甲壳动

评价该例句:好评差评指正

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动相配。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动甲壳动属于定居种,但是某些区域渔业理组织也将其作为跨界种群进行规范。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛商品主要出到日本,主要出商品为鱼类和甲壳动类、矿燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动和珊瑚是排名第最经常被抽样,然后是软体动、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

评价该例句:好评差评指正

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类甲壳动等研究较为透彻种群,还经常发现新种,更重要是,还发现有分布广泛“旧”种其实是几个形态十分相似种组成

评价该例句:好评差评指正

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法主要报告增编 71 所确定国家辖范围以外其他脆弱生态系统特征面临风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿种有多种海参和一些甲壳动、海洋环节虫以及许多海底动,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区公海部分内鱼类、软体动甲壳动和其他定着类,但不包括受沿海国渔业辖权定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会金枪鱼和类金枪鱼鱼种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kakortokite, kala, kalaa, kalaat, kala-azar, kalachnikov, kalbaïte, kalborsite, kalé, kaléidoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais bienvenue dans le club des crustacés, par contre!

不过,欢迎加入壳动俱乐部!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se nourrissent de petits crustacés à la surface de l'eau.

它们以水面上的小壳动为食。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De plus, les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

还有,海岸有非常丰富的各种各样的贝壳类动壳动

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle servait de nid et de nourriture à des myriades de crustacés et de mollusques, des crabes, des seiches.

这种草是上千万种壳动、软体动、螃蟹乌贼的窝巢

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, répondit-il tranquillement, c’est la coquille d’un crustacé de l’ordre disparu des trilobites. Pas autre chose.

“好吧,”他冷冷地说,“这是古代节中一种已经灭绝了的壳动的皮,不过如此而已。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ils en reviennent avec un spectacle : " Amour, coquillages et crustacés" .

他们带着“爱情,贝壳壳动”的作品回来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Au contraire même. Lorsqu'il produit ce jet lumineux, Apogonidae est en réalité victime d'un petit crustacé très indigeste : L' Ostracode !

恰恰相反。当它产生这种发光的射流,天竺鲷科实际上是一种难以消化的小壳动的受害者:介形纲!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enfin, de petits bateaux équipés d’échosondeurs ont évalué sur place la densité des essaims de krill, ce plancton formé de petits crustacés dont se nourrissent les baleines.

最后,配备回声测深仪的小船在现场评估了磷虾群的密度,这种由小型壳动组成的浮游生是鲸鱼的食

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon rêve alors devance l’apparition des êtres animés. Les mammifères disparaissent, puis les oiseaux, puis les reptiles de l’époque secondaire, et enfin les poissons, les crustacés, les mollusques, les articulés.

当我回想起过去各个代,哺乳动消失了,然后是鸟,再后是鱼,壳动,坎骨动

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ce corps dur pouvait être une carapace osseuse, semblable à celle des animaux antédiluviens, et j’en serais quitte pour classer le monstre parmi les reptiles amphibies, tels que les tortues ou les alligators.

不过,这个坚硬体很可能只是一种骨质壳,正像洪水代之前那种壳动一样,而我可以随意将这头海怪归入两栖动中的爬虫类,例如海龟或者是鳄鱼等。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les masses liquides transportent les plus grandes espèces connues de mammifères, et peut-être recèlent-elles des mollusques d’une incomparable taille, des crustacés effrayants à contempler, tels que seraient des homards de cent mètres ou des crabes pesant deux cents tonnes !

既然有我们所知道的最巨大的哺乳类动,说不定也有硕大无比的软体动看起来叫人害怕的壳动,如一百米长的大虾,或二百吨重的螃蟹!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kaliblödite, kalicamptonite, kalicine, kalicinite, kalicytie, kalidesmine, Kaliella, kaliémie, kaligranite, kaliheulandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接