Il est question de l'environnement dans ce film.
这是部讲述生态
问题
影片 。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是部讲述生态
问题
影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是部讲述生态
问题
影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十选民投票给了主张保护生态
候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿生态
非常脆弱,以至于
破坏情况无法得以有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于有着脆弱
山地生态
国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可以了熊猫
生活及四川
生态
。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部些土著代表谈到他们对脆弱生态
依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化同时还必须管理本国
脆弱生态
。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖范围内脆弱海洋生态
。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加以分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态较差
地区划拨了大笔资源,以期找到
决其发展问题
适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上决办法,保持生产力
增长,同时保护生态
。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生态500佳
浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为多学科和跨学科机构,生态
研究所以使
科学成为
门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家生态
较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态不断变化给妇女带来了风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去政策依据了对干旱地区生态
动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业
误
。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷人为了生存而过度开发其自然资源和生态
时,造成了
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。