Cependant, nous pensons que la communauté internationale ne cessera pas de traduire en justice ces personnes.
过我们相
,
把这
人绳之以法,国际社
决
甘休。
Cependant, nous pensons que la communauté internationale ne cessera pas de traduire en justice ces personnes.
过我们相
,
把这
人绳之以法,国际社
决
甘休。
Il est clair que Saddam Hussein et son régime ne s'arrêteront devant rien tant que personne ne s'avisera de l'arrêter.
显然,除非制止他,否则,萨达姆·侯赛因及其政权甘休的。
Les actes de violence ces derniers temps nous font penser que les ennemis de ce Kosovo-là n'ont pas baissé les bras.
最近发生的暴力行径使我们相这个特别科索沃的敌人尚未善罢甘休。
Après les attentats perpétrés contre les ambassades des États-Unis au Kenya et en Tanzanie, et les attaques du 11 septembre, il paraît désormais évident que les groupes terroristes ne reculeront devant rien pour parvenir à leurs objectifs, c'est-à-dire attirer l'attention sur eux par l'atrocité même de leurs tactiques.
时候对美国驻肯尼亚和坦桑尼亚的大使馆的攻击和9月11日的袭击之后,现
已经很明显,恐怖主义团体
达到通过其非常残暴的战术吸引人们注意的目的誓
甘休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。