Trente d'entre eux seront des administrateurs publics en exercice appartenant à la fonction publique indienne.
其中30
顾问将从印度公务员系统抽调,均为现职公共管理者。
Trente d'entre eux seront des administrateurs publics en exercice appartenant à la fonction publique indienne.
其中30
顾问将从印度公务员系统抽调,均为现职公共管理者。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国际电联没有为现职工作人员
现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.
有

得到保安部队现职人员
协助。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑事案件作出判决
不再担任现职。
À la classe P-5, deux des 19 fonctionnaires étaient des femmes, soit 11% des effectifs.
就专业以上职等
性别比例而言,法庭共有258
专业人员,其中72人为女性,186人为男性;在P-5和以上职等,19
工作人员中两
是女性,也就是说这一职等
现职人员中11%是女性。
Ali Kushayb est libre de toute enquête et il a retrouvé le service actif.
阿里·库沙卜没有受到任何调查,现在又重返现职。
La charge à payer, en termes actuariels, est désignée comme droits acquis à prestations après retraite.
因此,对于退休人员和有资格领取退休福

现职雇员来说,未来福

现值与应计负债相同,根据精算术语,应计负债称为累计退休后福
债务。
Actuellement, 32 des 130 postes de coordonnateurs résidents pourvus (soit environ 25 %) sont occupés par des femmes.
目前,130个现职驻地协调员员额中有32个是妇女(约占25%)。
Les fonctions exercées par les titulaires de ces postes seraient confiées à l'actuel personnel d'appui de la Division de l'administration.
这些员额
现职人员原先行使
职能将由行政司现有支助工作人员承担。
Les propos incendiaires, les comportements intolérants, la mobilisation négative de jeunes au chômage et l'abus d'une position de pouvoir sont à proscrire.
应避免煽动性言论、不容忍行为、对失业青年进行负面鼓动以及滥用现职现象。
Ces derniers sont à l'origine d'une diminution des versements contributifs des travailleurs actifs qui recherchent à l'étranger des salaires relativement plus élevés.
后者导致现职工人到国外寻找相对高薪工作,减少了
所缴纳
社会保险
。
Le paragraphe 23 évoque l'établissement, par le Bureau de la gestion des ressources humaines, d'un inventaire des compétences de tout le personnel.
第25段(a)提到由人力资源管理厅为所有现职人员建立一个技能库。
Les institutions et les organisations doivent donc aider les fonctionnaires en poste à mettre plus de professionnalisme dans l'exercice de leurs fonctions.
因此,各机构和组织必须支持现职公务员更为专业地履行职责。
Les prestations ne sont pleinement acquises que lorsque le fonctionnaire atteint la date à laquelle il peut faire valoir l'intégralité de ses droits.
在现职员工完全获得离职后福
资格之日,福
开始全额累计。
Les prestations payables aux fonctionnaires en service sont considérées comme intégralement dues à la date à laquelle ils peuvent y prétendre en totalité.
现职工作人员
津贴,自
完全有资格享受津贴之日起全额列计。
Un fonctionnaire a acquis la totalité de ses droits à la date à laquelle il peut prétendre à une pension au taux plein.
如果现职工作人员
服务期已达到有资格享受全部福
之日,则其福
应按全额计算。
À cela s'ajoute les contraintes provenant du niveau d'éducation et d'expérience du personnel national, de la modicité des ressources et des obstacles linguistiques.
国家现职人员教育水平低、经验少、资源有限、语言有障碍,这些因素造成了重大局限,使问题复杂化。
L'initiative en faveur des femmes dirigeantes s'est poursuivie cette année et 26 femmes exerçant ou susceptibles d'exercer des fonctions de direction y ont participé.
从去年到现在继续推行培养妇女主管
倡议,其中涉及26
现职妇女主管和将来可能担任主管
妇女。
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont totalement acquises à la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs pleins droits à la retraite.
现职员工完全获得离职福
资格之日,福
即开始充分累计。
À son poste actuel depuis deux mois seulement, il a déjà fait preuve, à la tête des opérations de la mission, d'une habileté remarquable.
虽然担任现职才2个月,但在指导特派团
行动
表现了令人瞩目
机敏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。