Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族权。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他职位赋予了他一些
权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
一如同一种
权
行动自由,其结果也回导致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
一论点不能用来维持
权。
C'est là une création du droit interne.
一
权是本地法
产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
权应该同
带来职责
增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
项做法是会员国
权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
项
权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有种
权
。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有些措施都是为了废止
一
权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅导致建立新权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有种
权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
些豁免和
权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其他大陆享受所有
权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法选择是国家
权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告一直享有与些法律协理沟通
权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
些代表与其穆斯林同事享受同样
权利和
权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我荣誉和
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。