Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位赋予了他一特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
一如同一种特权的行动自由,其结果也回致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
一论点不能用来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
一特权是法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
项做法是会员国的特权。
Le Mexique considère que ces privilèges sont désuets.
墨西哥认为特权已经过时。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
项特权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有种特权的。
Toutefois, la création de ce poste est la prérogative de l'Assemblée générale.
不过,设立职位是大会的特权。
La liberté de mouvement n'est par exemple que le privilège des membres de la majorité.
行动自由也只是多数人的特权。
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.
应当取消否决权的过时的特权。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有措施都是为了废止一特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅致建立新的特权中心。
Quelque 2 500 associations bénéficient d'un statut privilégié.
大约2 500个协会享有各种特权。
Il existe des différences importantes quant aux privilèges et immunités diplomatiques.
在提供外交特权方面存在明显差别。
Ils ne revendiquent pas une part de privilège.
他们表示,他们并非要求获得一份特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由的不平等,叫做权。
Un privilège qui ne disparaîtra qu'en 1991.
这种权直到1991年才消失。
– C'est le privilège des Aurors, Rogue.
“这是傲罗的权,斯内普。
Avoir des super pouvoirs et le camion, c'est super ça !
有权,还有卡车,太棒了!
« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »
" 咖啡杯似乎是留给少权人的。"
Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.
这些是法国总统精心策划的权时刻。
Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !
即使我有一些权,我也不能理解这个!
C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.
它是一个将拥有越来越多权的工具。
Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.
逐渐失去了权,少决定反抗。
Une société qui a reçu du gouvernement espagnol le privilège de rechercher les galions engloutis.
“得到西班牙政府允许寻找沉船权的公司。
Le gouvernement grec, en manque d'argent, a donc décidé de mettre fin à ce privilège.
希腊政府,缺钱,因此决定终止这种权。
Ne me remerciez pas ... C'est un privilège!
不要感谢我… … 这是你的权!
Rintintin enchaîne plus d'une trentaine de films et connaît les privilèges d'une star.
任丁丁拍了30多部电影,享有很多明星权。
Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.
我去把真正拥有这个愉快权的人找来。
Aujourd'hui, la plupart des producteurs privilégient la quantité et la rapidité.
今天,大部分生产商赋予量和速度的权。
Pour s'attirer privilèges, faveurs et fonctions honorifiques, certains n'hésitent pas à dépenser des fortunes.
为获得权、恩宠和荣誉职位,有人不惜挥霍钱财。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则是对抗社会不公平现象以及权现象。
Quelque chose a changé, pour moi vivre n’est plus un droit, c’est devenu un privilège.
对我来说,活着,不再是一种权利,而是一种权。
Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.
海伦,你指导的团队获胜了,因此你将有一个权。
De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.
有些精彩而欢快的车队,别是肥牛车也有这种权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释