11 février 1990 : Nelson Man dela est libéré après avoir passé 27 an nées derrière les barreaux.
19902月11日,纳尔逊-曼德拉经历了27
狱之灾终于获得了自由。
11 février 1990 : Nelson Man dela est libéré après avoir passé 27 an nées derrière les barreaux.
19902月11日,纳尔逊-曼德拉经历了27
狱之灾终于获得了自由。
Le lendemain, Zola rentre d'exil et le commandant Picquart sort de la prison où il était enfermé depuis près d'un an.
第二天,左拉结束流亡生活返回祖国。皮卡尔少校在受了近一狱之苦后也被释放。
La pauvreté et la faim sont une prison à l'intérieur de laquelle de nombreuses femmes luttent pour leur existence, victimes de l'injustice et de la discrimination.
贫穷和饥饿很多妇女勉强维持生存
狱,她们
非正义和歧视
受害者。
Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.
莫里哀因为剧团债务问题被投进了监狱。一位叫乔丹恩
先生帮他避免了这场
狱之灾,但目
让莫里哀当他
戏剧老师。
Ce pays les a reçus, ils se sont installés dans la partie ouest du triangle d’or, contre la Birmanie, dans une région totalement enclavé, isolé et sans accès.
于这支溃败
军队,就在金三角以西,背靠缅甸,这块如
狱般完全与世隔绝
地方
居下来。
Dénoncés par les fans de la chanteuse américaine Kelly Clarkson qui voyaient circuler des titres inconnus sur le Net, les deux hackers risquent jusqu’à cinq ans de prison.
美国歌手凯利.克拉克森歌迷称其新歌在正式发行之前就已经在网上传播了。这两名黑客将可能面临5
狱之灾。
Mais, il resterait encore des coins très reculés ou la culture du pavot se fait toujours même si la drogue est passible de condamnation à mort dans ce pays.
然而,由于这里地处偏远一隅,罂粟种植依然盛行,即便
在泰国这样一个毒品交易可能招致
狱之灾
国家。
Aux îles Vierges britanniques, des fonds ont été alloués pour la construction d'un nouveau bâtiment à la prison de Balsum Ghut pour y recevoir les femmes en détention et les immigrantes clandestines.
在英属维尔京群岛,已拨出资金,用于在皇家监狱Balsum Ghut建造一幢新狱以囚禁女囚和非法移民。
Cependant, alors que jadis, la jeune épouse pouvait être emprisonnée si son père ne payait pas la dot convenue, le Gouvernement a pris des mesures pour que les femmes puissent divorcer légalement et ainsi éviter d'être condamnées à la prison.
然而,如果新婚妻子父亲未支付婚约约
嫁妆,她就真
可能被监禁,政府已采取措施确保妇女可以合法地与丈夫离婚,从而免去
狱之罚。
Il a demandé que cette décision soit réexaminée, en invoquant en sa faveur son âge, 74 ans, le fait qu'il n'y avait pas de risque de fuite, qu'il n'avait jamais été condamné précédemment et que sa famille serait plongée dans l'indigence s'il entrait en prison.
提交人提出他岁已高(74岁)而且他没有逃逸
可能性,他未犯过前科,而且一旦他被押入
狱,他
家庭将陷入赤贫,要求重议。
Alors que les cinq héros ont souffert dans l'ombre et dans la solitude, leurs ennemis ont accaparé les caméras, les microphones et les journaux jour et nuit pour les calomnier et pour menacer leurs familles et leurs amis, et pour leur faire « justice » à la Miami.
在这5位英雄身陷囹圄,孤独地承受阴暗狱之灾时,胆小懦弱
敌人用照相机、微型电话和报纸日夜诽谤他们,威胁他们
家人和朋友,执行迈阿密式
“司法公正”。
Au moment où le monde a tant de richesses que 900 milliards de dollars sont affectés aux dépenses militaires et 300 milliards de dollars aux subventions agricoles, mais seulement 60 milliards de dollars à l'aide au développement, un trop grand nombre de personnes sont toujours en proie à la pauvreté, reléguées dans les cachots de l'indigence et de l'inégalité sociale.
当今时代,世界上财富如此之多,有9 000亿美元用于军事支出,3 000亿美元用于农业补贴,但只有600亿美元用于发展援助,我们很多人被贫穷压得无法喘息,身陷匮乏和社会不平等狱。
Parmi les mesures spéciales, la loi prévoit la protection opportune des victimes potentielles en habilitant le chef du village à intervenir et en autorisant les tribunaux à délivrer une ordonnance de protection de deux semaines, tout en donnant aux auteurs de l'infraction la chance de reconnaître leur faute et de corriger leur comportement au lieu de purger une peine de prison, ce qui déstabiliserait la famille.
在所采取特殊措施中,及时保护潜在受害人
措施使村负责人有权采取干预措施,并且法院部门也可以下达为期两周
保护令,同时给行为人两次认罪和改正其行为
机会,而不
课以
狱,因为这样会使家庭破裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。