On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物工作。
15) Matériel et pièces nécessaires à la fabrication ou à l'essai d'explosifs militaires.
(15) 方面
用于生产或测试军用爆炸物
设备和零件。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他还欢迎关于战争遗留爆炸物《第五号议定书》即将开始生效。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查结果显
,
袭击所用
爆炸物种类
RDX。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问 。
Le nouveau Protocole contribuera sensiblement à réduire les conséquences humanitaires des restes d'explosifs de guerre.
议定书将为最大限度地减少战争遗留爆炸物造成
人道主义后果作出显著贡献。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于制造和管制爆炸物《爆炸物法》。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证法人去申领。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去在袭击中所用爆炸物。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事当局批准方可转让爆炸物使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药和爆炸物进出口。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引爆了爆炸物。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将用于工业目,其销售将
永久性
。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成代价要高于接连不断
冲突。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”指未爆炸弹药和被遗弃
爆炸性弹药。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了枚手榴弹。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用爆炸物恐怖行动
工作队负责分析使用爆炸物
恐怖主义活动构成
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。