Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
猛烈地
炸了……反应并不
毫无危险
。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
猛烈地
炸了……反应并不
毫无危险
。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长炸性新闻
反应。
Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.
预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生炸反应。
Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.
当内阁仍在辩论如何自杀性
炸作出反应时,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。
Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.
例如,水在超过某一个温度和压力环境时就可能与熔盐或钠发生炸性反应。
Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.
散状金属钠遇水会发生强烈炸反应,
操作人员构成重大危险。
De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.
此外,排雷行动组织一向弹药储存设施失控
炸作出反应。
Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.
然而,沙龙先生政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅
自杀
炸
反应,没有比这再虚假
了。
Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.
事故发生第一天已发生了数次氢气
炸,正
这些
炸吹倒了反应堆所在
一部分厂房。
Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.
以色列一些方面说目前发生情况只
炸
反应,最近一次发生在内塔尼亚,由以色列境内
巴勒斯坦人所为。
Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.
但,我们感到关注
,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡
地区,仓促采取军事行动可能引起
炸性反应。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成最为令人痛心
后果
,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆
炸时尚未出生
儿童,受到严重
病理、生理和心理伤害。
La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.
以色列骇人听闻
自杀性
炸作出反应,
叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸
防御性回应,这
根据《宪章》第51条采取
明确
自卫行动。
J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.
其中一个主要部分就
以色列企图把针
我们人民犯下
所有暴行说成
自杀
炸
反应,把整个冲突说成
由于这些
炸开始
。
Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.
没有哪个理由能为自杀性
炸
反应辩护,这种反应
在以色列军事占领27年之后发生
,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别
剥夺了他们
大多数基本权利和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。