Comme je l'ai dit hier, c'est le moins que nous puissions faire pour nos frères et sœurs qui vivent un véritable enfer à Gaza.
正如我昨天所说那样,这是我们能为生活在加沙名副其实炼
中
兄弟姐妹们作
最起码
事情。
Comme je l'ai dit hier, c'est le moins que nous puissions faire pour nos frères et sœurs qui vivent un véritable enfer à Gaza.
正如我昨天所说那样,这是我们能为生活在加沙名副其实炼
中
兄弟姐妹们作
最起码
事情。
Par la miséricorde du diable, répondit Joannes Frollo, voilà plus de quatre heures, et j'espère bien qu'elles me seront comptées sur mon temps de purgatoire.
“鬼见怜,已经四个多钟
!”
翰•弗罗洛答道,“但愿将来下
地
,这四个钟
能计算在我进炼
时间里。
Les effusions de sang et la violence entre les deux parties sont guidées par l'obsession sécuritaire des Israéliens et par le désespoir des Palestiniens, au point que pour les deux parties le cycle de violence est devenu une spirale mortelle et infernale.
以色列人对安全迷恋和巴勒斯坦人
绝望导致
双方之间
流血和暴力,致使暴力周期已经成为双方一个致命、炼
般
循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。