有奖纠错
| 划词

Comme je l'ai dit hier, c'est le moins que nous puissions faire pour nos frères et sœurs qui vivent un véritable enfer à Gaza.

正如我昨天所说那样,这是我们能为生活名副其实炼狱兄弟姐妹们作最起码事情。

评价该例句:好评差评指正

Par la miséricorde du diable, répondit Joannes Frollo, voilà plus de quatre heures, et j'espère bien qu'elles me seront comptées sur mon temps de purgatoire.

“鬼见怜,已经四个多头了!”约翰•弗罗洛答道,“但愿将来下了地狱,这四个头能计算我进炼狱时间里。

评价该例句:好评差评指正

Les effusions de sang et la violence entre les deux parties sont guidées par l'obsession sécuritaire des Israéliens et par le désespoir des Palestiniens, au point que pour les deux parties le cycle de violence est devenu une spirale mortelle et infernale.

以色列人对安全迷恋和巴勒斯坦人绝望导致了双方之间流血和暴力,致使暴力周期已经成为双方一个致命、炼狱循环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Quatre années de purgatoire auront donc été nécessaire pour effacer l'horreur de cette exécution.

因此,年的炼狱才能消除这次处决的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Musée des Âmes du Purgatoire se trouve dans la sacristie de l'église du Sacré Cœur du Suffrage.

炼狱灵魂博物馆位于选权圣心教堂的圣器收藏室。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

En ville, certains soutiennent que c'est un archange ; d'autres, une âme du Purgatoire.

在城里,有些人坚持认为他一位天使长;另一些人则炼狱的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il était sans doute des époques où ce Purgatoire ne devait pas être trop espéré, il était des époques où l'on ne pouvait parler de péché véniel.

当然,有些时期人们不能过分指望炼狱,也有些时期谈不上有什么轻罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接