M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于对
交易。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于对
交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
主要关注捕鱼对资源
影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
在人口支出中占最大
份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到
国内
。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和国之间可
也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
合作社是一种历史较悠久
合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,合作社占很大
市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,常常为不加规范
特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产和
之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品
绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。